Tuesday, October 27, 2015

DISH// - Ebisu Monogatari (恵比寿物語) Lyric + Translation

Kanji

恵比寿物語
 
明日の今頃はもうこの街に 君がいないと思いたくなくて
恵比寿駅まで数える一歩 改札口で立ち止まっている


春夏越えて過ごした秋冬 俯く視線の先に雨降る
淋しく泳ぐ風 君と僕
5番線の上り電車に 乗り込む背中を呼び止め刹那に
溢れる笑顔で手を振るよ

いつまでもいつまでも忘れないから
泣き笑いを重ねた想い出を
強がりや淋しさも 乗り越えていけるよ
離れていても いつまでも好きだから

駒沢通りから星の交差点を 抜けて恵比寿公園まで歩いた
当たり前に見ていた景色も 一人じゃ物足りなく感じている

二人悩んで選んだこの道 手探りで進んでく先は未知
切なさが溢れる 君と僕
溢れそうな想い出この胸 抱いたまま夢の旅路を行くね
変わらず君と手を繋いで

喜びや悲しみも分かち合えてた
憂鬱な雲も笑い飛ばしたね
今までもこれからも僕の胸にずっと
咲き続けるよ 綺麗な心の花

二人の道はまだ先へ
心縛る悩みは消え
明日を見失いそうになっても
たくさんのアリガトウを胸に
光差し込む丘の上に
きっと笑顔でまた会えるから

この広い空の下 僕ら出会って
共に過ごしてきたこのキセキは
今までもこれからも 僕の胸にずっと
在り続けるよ 色褪せはしないから

いつまでもいつまでも
忘れないから
泣き笑いを重ねた想い出を
強がりや淋しさも
乗り越えていけるよ
離れていつまでも好きだから
Oh------


Romaji

Ebisu Monogatari

Ashita no imagoro wa mouko no machi ni kimi ga inai to omoi taku nakute
Ebisu eki made kazoeru ippo kaisatsu guchi de tachidomatte iru

Haru natsu koete sugoshita aki fuyu utsumuku shisen no saki ni ame furu
Sabishiku oyogu kaze kimi to boku
Gobansen no nobori densha ni norikomu senaka wo yobitome setsuna ni
Afureru egao de te wo furu yo

Itsumademo itsumademo wasurenai kara
Nakiwarai wo kasaneta omoide wo
Tsuyogari ya sabishisa mo norikoete yukeru yo
Hanarete ite mo itsumademo suki dakara

Komazawa doori kara hoshi no kousaten wo nukete ebisu kouen made aruita
Atarimae ni mite ita keshiki mo hitori ja mono tarinaku kanjite iru

Futari nayande eranda kono michi tesaguri de susundeku saki wa michi
Setsunasa ga afureru kimi to boku
Afure sou na omoide kono mune daita mama yume no tabiji wo yuku ne
Kawarazu kimi to te wo tsunaide

Yorokobi ya kanashimi wo wakachi ae teta
Yuutsuna kumo mo waraitobashita ne
Ima made mo kore kara mo boku no mune ni zutto
Sakitsudzukeru yo kirei na kokoro no hana

Futari no michi wa mada saki he
Kokoro wo shibaru nayami wa kie
Ashita wo miushinai sou ni natte mo
Takusan no arigatou wo mune ni
Hikari sashikomu oka no ue ni
Kitto egao de mata aeru kara

Kono hiroi sora no shita bokura deatte
Tomoni sugoshite kita kono kiseki wa
Ima made mo kore kara mo boku no mune ni zutto
Aritsudzukeru yo iro ase wa shinai kara

Itsumademo itsumademo wasurenai kara
Nakiwarai wo kasaneta omoide wo
Tsuyogari ya sabishisa mo norikoete yuikeru yo
Hanarete ite mo itsumademo suki dakara
 
Oh----

Terjemahan

Kisah Ebisu

Saat ini, besok aku tak ingin memikirkan apapun tanpa kamu di kota ini
Aku terhenti di gerbang dan bergerak selangkah menuju Stasiun Ebisu

Diluar musim semi dan musim panas, musim gugur dan musim dingin, Aku ingin menghabiskannya bersamamu. Aku menunduk ditengah-tengah hujan ini
Angin berhembus sepi, kamu dan aku
Saat memanggilmu yang akan menaiki kereta di jalur no. 5
Ku limpahkan senyum saat kulambaikan tangan

Selamanya sampai kapan pun juga aku tak melupakannya
Tangis dan tawa berulang kali terkenang
Walau kesepian, kekuatanku tetap bangkit
Walaupun kita berpisah, tetapi aku selalu mencintaimu

Sebuah persimpangan dari Jalan Komazawa sampai Taman Ebisu, dengan berjalan kaki
Tentu saja aku melihat pemandangan seorang diri itu berkesan sesuatu yang penting

Kita berdua memilih jalan yang bermasalah, maju meraba yang sebelumnya belum diketahui
Kepiluan kamu dan aku
Demikian kenangan di hati ini meluap, aku merangkul perjalanan mimpi yang pergi
Biasanya aku menggenggam tanganmu

Berbagi suka dan duka,
Tertawa dibawah awan yang mendung
Mulai sekarang hatiku masih selalu
Bunga hati terus bermekaran dengan indah

Sebelum menuju dua jalur,
Masalah yang mengikat hati kan hilang
Begitu pun hari esok yang tak terlihat
Aku berterima kasih banyak dengan segenap hati
Cahaya menyela di atas bukit
Tentu saja wajah senyum kita akan bertemu

Di bawah langit yang luas ini kita bertemu
Kita menghabiskannya bersama-sama adalah sebuah keajaiban
Mulai sekarang hatiku masih selalu
Terus ada dan tak pernah memudarkannya

Selamanya sampai kapan pun juga aku tak melupakannya
Tangis dan tawa berulang kali terkenang
Walau kesepian, kekuatanku tetap bangkit
Walaupun kita berpisah, tapi aku selalu mencintaimu
Oh------


Translated By Pinzoata

Lihat juga: DISH// Tracklist || Profil DISH// 


3 comments:

Popular Posts