Monday, October 26, 2015

DISH// - Kure Yuku Sora no Kanata Ni (暮れゆく空の彼方に) Lyric + Translation

Kanji

暮れゆく空の彼方に

世界中にひとり
君を想う
暮れゆく空の彼方に
今もきっと
その笑顔は
どこかで咲いているだろう


"もう一度、もう一度・・・"
叶わぬと知りながら


かげろうが揺れるアスファルト
まっすぐに海まで続く道
蒼く突き抜ける空
まるで永遠のように

「いつかは忘れてしまうかな?」
思わず聞こえないフリをしたけど
君はぜんぶ気づいていたんだね

砂に描いた願いは今も
心に刻まれたまま
めぐる季節 夏が来れば
面影を探してしまう

世界中にひとり
君を想う
暮れゆく空の彼方に
今もきっと
その笑顔は
どこかに咲いているだろう

もう二度と、もう二度と
会えないと知りながら

フェンス越し 歩道を覗き込む
鮮やかな2本の向日葵
そっと肩を寄せ合う
あの夏の僕らみたいに

夕立が通り過ぎるまで
雨宿りしていた小さなバス停
何もかもが 儚くも輝いてた

最後に点けた線香花火
ゆっくりと舞い散るストーリー
短すぎた 夏が終わり
また君は遠い街へと・・・

世界中にひとり
君を想う
暮れゆく空の彼方に
今もきっと
その笑顔は
どこかで咲いているだろう

"もう一度、もう一度・・・"
叶わぬと知りながら

煌めく陽射し 遮るように
どこまでも枝葉をのばすクスノキ

ソーダの瓶を取り合いながら
止まらない時間の中を泳ぎ

やわらかな翠の風に
君の長い髪がなびく香りも

そんなすべてが
そんな奇跡が
いつまでも胸の奥にある

屋根を叩く雨の音の中で
君がつぶやいたサヨナラ
僕らはただ 無力なまま
夏の終わりを見つめてた


世界中にひとり
君を想う
暮れゆく空の彼方に
今もきっと
その笑顔は
どこかで咲いているだろう

"もう一度、もう一度・・・"
叶わぬと知りながら


 

Romaji



Kure Yuku Sora no Kanata Ni

Sekaijuu ni hitori
Kimi wo omou
Kure yuku sora no kanata ni
Ima mo kitto
Sono egao wa
Dokoka de saite iru darou

"Mou ichido, mou ichido..."
Kanawanu to shiri nagara

Kagerou ga yureru ASUFARUTO
Massugu ni umi made tsudzuku michi
Aoku tsukinukeru sora
Marude eien no you ni

"Itsuka wa wasurete shimau kana?"
Omowazu kikoenai furi wo shita kedo
Kimi wa zenbu kidzuite ita'n da ne

Suna ni egaita negai wa ima mo
Kokoro ni kizamareta mama
Meguru kisetsu natsu ga kureba
Omokage wo sagashite shimau

Sekaijuu ni hitori
Kimi wo omou
Kure yuku sora no kanata ni
Ima mo kitto
Sono egao wa
Dokoka de saite iru darou

Mou nido to, mou nido to
Aenai to shirinagara

Fensu goshi hodou wo nozokikomu
Azayaka na nihon no himawari
Sotto kata wo yoseau
Ano natsu no bokura mitai ni

Yuudachi ga toorisugiru made
Amayadori shite ita chiisana basutei
Nanimokamo ga hakanaku mo kagayaiteta

Saigo ni tsuketa senkou hanabi
Yukkuri to maichiru SUTOORII
Mijika sugita natsu ga owari
Mata kimi wa tooi machi he to...

Sekaijuu ni hitori
Kimi wo omou
Kure yuku sora no kanata ni
Ima mo kitto
Sono egao wa
Dokoka de saite iru darou

"Mou ichido, mou ichido..."
Kanawanu to shirinagara

Kirameku hizashi saegiru you ni
Dokomademo edaha wo nobasu kusunoki

SOODA no bin wo toriainagara
Tomaranai jikan no naka wo oyogi

Yawaraka na midori no kaze ni
Kimi no nagai kami ga nabiku kaori mo

Sonna subete ga
Sonna kiseki ga
Itsumademo mune no oku ni aru

Yane wo tataku ame no oto no naka de
Kimi ga tsubuyaita sayonara
Bokura wa tada muryoku na mama
Natsu no owari wo mitsumeteta

Sekaijuu ni hitori
Kimi wo omou
Kure yuku sora no kanata ni
Ima mo kitto
Sono egao wa
Dokoka de saite iru darou

Mou ichido, mou ichido...
Kanawanu to shirinagara



Terjemahan
 

Pada Langit Senja yang Di Sana

Aku sendirian di dunia ini
Aku merasakanmu
Pada langit senja yang di sana
Aku yakin sekarang
Wajah senyummu itu
Pada suatu tempat sedang mekar ya kan?

"Sekali lagi, sekali lagi..."
Sesuatu yang tak terduga akan menjadi kenyataan

Hawa panas telah kabur dan tercampur dengan aspal
Itu pergi secara lurus dari jalanan menuju laut
Menembus langit biru
Seperti selamanya

Suatu hari kau melupakannya ya kan?
Tanpa sadar pura-pura tidak terdengar
Kamu menyadari semuanya ya

Aku melukisnya kedalam pasir sekarang
Hanya saja, aku mengukirnya diatas hatiku
Jika kamu bisa datang ke musim panas
Aku akan tetap mencari sisa-sisa

Aku sendirian di dunia ini
Aku merasakanmu
Pada langit senja yang di sana
Aku yakin sekarang
Wajah senyummu itu
Pada suatu tempat sedang mekar ya kan?

Dua kali lagi, dua kali lagi
Aku tahu kita tak kan bertemu lagi

Sebuah pagar disepanjang trotoar, aku melihatnya
Bunga matahari jepang yang mencolok
Perlahan kami saling bertanya
Musim panas yang kita lihat waktu itu

Hujan berlalu lalang sampai
Aku berteduh di bis kecil
Segalanya berlangsung sebentar saja dan terang

Terakhir kalinya memakai dupa kembang api
Perlahan kisahku membuyar
Dengan singkat musim panas silam berakhir
Selagi kamu pergi ke kota yang jauh dan...

Aku sendirian di dunia ini
Aku merasakanmu
Pada langit senja yang di sana
Aku yakin sekarang
Wajah senyummu itu
Pada suatu tempat sedang mekar ya kan?

"Sekali lagi, sekali lagi..."
Sesuatu yang tak terduga akan menjadi kenyataan

Menghalangi sinar matahari yang berkilauan
Dimanapun dedaunan mengulur pohon kapur barus

Sembari merebutkan botol soda
Selama berenang waktu terasa tak terhenti

Angin lembut kehijauan
Rambut panjangmu melambaikan bau harum

Demikian segalanya
Seperti itulah keajaiban
Selamanya hatiku kan ada

Suara hujan menepuk atap
Kamu membisikkan selamat tinggal
Aku hanya tidak berdaya
Saat memandang musim panas yang berakhir

Aku sendirian di dunia ini
Aku merasakanmu
Pada langit senja yang di sana
Aku yakin sekarang
Wajah senyummu itu
Pada suatu tempat sedang mekar ya kan?

"Sekali lagi, sekali lagi..."
Sesuatu yang tak terduga akan menjadi kenyataan



Translated By Pinzoata


Lihat juga: DISH// Tracklist || Profil DISH// 


No comments:

Post a Comment

Popular Posts